Новости Авторы Проза Статьи Форум Карта
О проекте Цитаты Поэзия Интервью Галерея Разное
Rambler's Top100


Елена Руденко


Помощь призрака


(мистико-детективная пьеса)






      Вступление: Польша. 20-е годы XX века. В доме респектабельного пана происходит убийство. Расследование ведёт призрак Робеспьера. Я раскрыла эту историю через Станиславу Пшебышевску. Пусть ни она, ни взгляды пани Стаси мне не близки. Но её "привязанность" к Робеспьеру достойна восхищения!
     
     
     

Список действующих лиц


      РОБЕСПЬЕР - призрак. Крупнейший деятель французской революции. Явился, чтобы расследовать убийство. Одет в костюм по европейской моде 20-х годов. Пиджак синий. Он же - перевоплощается в СЫЩИКА. РОБЕСПЬЕР он только для посвящённых в его тайну.
     
      ЭЛЬ - Смерть в естественном образе молодой красивой женщины. Следит за "правилами" расследования. Одета в элегантный белый костюм. Носит модную в те времена белую шляпку, с плотной вуалью, закрывающей глаза.
     
      Пани СТАСЯ - она же Станислава Пшебышевска. Польская писательница-драматург. Поклонница Робеспьера. Одета в строгий чёрный костюм.
     
      Пан ЯНУШ - хозяин дома, где происходит убийство. Богатый влиятельный пожилой человек.
     
      Пани БАСЯ - жена пана Януша. Элегантная безупречная дама. Одета в строгое платье в "классическом" стиле.
     
      Панна ЯДЯ - племянница пани Баси. Молодая девушка из хорошей уважаемой семьи. Одета - или в короткое модное платье, или брючный костюм.
     
      Пани КРЫСЯ - знаменитая актриса. Для нее "вся жизнь игра". Одевается ярко и модно. Носит высокие тонкие каблуки, шляпки-колокол с перьями.
     
      Пан ТАДЕУШ - знаменитый драматург. Когда-то любил пани Крысю.
     
      Пан ЗБЫШЕК - перспективный актёр с претензиями и манерами, но без морали. Одет броско и безвкусно. Носит цветастые галстуки.
     
      Пан ДЖОРДЖ - гость в доме пана Януша. Когда-то эмигрировал в Америку, теперь приехал "повидать родину". Вечно всем недоволен. Постоянно курит толстую сигару.
     
     
     
     


      АКТ 1
     
      Сцена 1
      Явление 1


      Пани Бася и пан Януш в гостиной.
     
      ЯНУШ: Ну вот, гости начали собираться.
     
      БАСЯ: О! Я так рада! (в сторону) Хотя я не уверена, что наши гости будут счастливы друг друга увидеть. Отношения между ними, мягко говоря, натянутые.
     


      Явление 2


      Входит пан Збышек и пани Крыся
     
      ЗБЫШЕК: О! Пани Бася, вы как всегда очаровательны. (подходит к Басе, целует руку). (Пану Янушу) Очень рад гостить в вашем великолепном доме!
     
      БАСЯ: Благодарю. (в сторону) Пан Збышек обладает безупречными манерами.
     
      ЯНУШ: Надеюсь, наше гостеприимство вас не разочарует.
     
      КРЫСЯ: Ну, я не знаю. Вы пригласили моего бывшего любовника и эту ужасную чокнутую Стасю. (в сторону) Да и от племянницы Януша - Яди я не в восторге!
     
      БАСЯ: Простите, но мой муж просто не хотел никого обидеть.
     
      КРЫСЯ: (манерно) Ах, понимаю!
     


      Явление 3


      Входит пан Джордж
     
      ДЖОРДЖ: Приветствую вас!
     
      КРЫСЯ: О! Пан Джордж, вы всё же решили повидать родину!
     
      ДЖОРДЖ: Да, ностальгия меня замучила.
     
      БАСЯ: Ну как? Вы рады вновь ступить на землю родной Польши? Я слышала, что ностальгия так мучительна!
     
      ДЖОРДЖ: Знаете, ностальгия - это не так уж и плохо. Как только я вернулся сюда, я ещё больше убедился в том, что я американец! Тут у вас всё не так! Абсолютно всё неправильно! Лучше уж испытывать ностальгию.
     
      Собравшиеся переглядываются с лёгкой снисходительной улыбкой.
     
      БАСЯ: (Янушу) Спорить с Джорджем себе дороже.
     
      Януш кивает.
     
      КРЫСЯ: (берёт Збышека под руку) А вы знаете, что я и Збышек намерены пожениться.
     
      ДЖОРДЖ: О! Поздравляю. Но у нас в Америке так просто вопросы свадьбы не решаются. Вы достаточно уверены в своём решении?
     
      Крыся демонстративно вздыхает.
     
      ЗБЫШЕК: Пан Джордж, моя любовь не оставляет никаких сомнений.
     


      Явление 4


      Входят Тадеуш и Стася.
     
      СТАСЯ: (Тадеушу шёпотом) Все пауки в одной банке. Даже Джордж из Америки приехал. Это не сулит ничего хорошего. А как Крыська себя нахально держит!
     
      ТАДЕУШ: (Стасе) Ну не стоит так говорить о Кристине. Она всего лишь актриса. (вслух) С приездом, друзья.
     
      СТАСЯ: (в сторону) Поражаюсь, защищать эту змею, после того, как она его унизила! (вслух) О! Как я рада вас всех видеть.
     
      КРЫСЯ: Тадеуш, ты не хочешь поздравить нас со Збышеком.
     
      СТАСЯ: (в сторону) Начинается. Похоже, ей в удовольствие причинять другим боль.
     
      ТАДЕУШ: (подчёркнуто вежливо) Поздравляю.
     
      БАСЯ: (Янушу) Надо как-то разрядить обстановку. (Крысе и Збышеку) Пройдёмте, я покажу вам ваши комнаты.
     
      КРЫСЯ: (Садясь в кресло, Збышеку) Я потом поднимусь. Немного переведу дух с дороги.
     
      ЯНУШ: Спешу заметить, любезная пани, поскольку вы и пан Збышек ещё не венчаны, вы будете жить в разных комнатах. Таков закон моего дома.
     
      ЗБЫШЕК: (сторону, раздражённо) Старый осёл. (Янушу, галантно) Как вам будет угодно, любезный пан. Я ценю ваши моральные принципы. О! Если бы все современные люди придерживались таких взглядов, мир стал бы лучше!
     
      СТАСЯ: (Тадеушу) Какой лицемер. Пойду "обрадую" Ядю. Бедная девочка - влюбится в такого подлеца!
     
      Все, кроме Крыси и Тадеуша уходят.
      Тадеуш садится в кресло, берёт лежащую на столике газету, читает.
     
      КРЫСЯ: Этот пан Януш такой старомодный! Не разрешает мне остановиться в одной комнате с женихом! Терпеть не могу этой дурацкой морали!
     
      ТАДЕУШ (не отрываясь от газеты): Угу.
     
      КРЫСЯ: Я с тобой разговариваю!
     
      ТАДЕУШЬ: Прости, Крыся, но мной командовать ты уже не можешь. И слава Богу. (улыбается)
     
      КРЫСЯ: Не называй меня так, я Кристина! Понятно! Неужели ты до сих пор на меня дуешься, что я предпочла Збышека. Ну пойми меня, ну пожалуйста, он же красавец, актёр, причём, очень перспективный...
     
      ТАДЕУШЬ: Я, конечно, не претендую на звание прекрасной рожи, но я тоже не последний человек в обществе.
     
      КРЫСЯ: Всё равно это не повод хамить мне.
     
      ТАДЕУШЬ: Хамить? Разве это хамство? Неужели ты забыла о моих заслугах в твоей актёрской карьере? Дебют на сцене, первый успех, кто тебе это устроил?
     
      КРЫСЯ: Ах, теперь он меня попрекает! И вообще, скоро твой театр помрёт! Будущее за кино! Я буду играть в Голливуде! Уже вижу афиши "Кристина - польская красавица"!
     
      ТАДЕУШ: Браво! Роль капризной примадонны тебе удаётся хорошо. Ты прямо наслаждаешься игрой! Мне вот что интересно, ты хоть раз в жизни была собой?
     
      КРЫСЯ: Быть собой? Глупость. Как я погляжу, моя нынешняя роль в жизни тебе не нравится?
     
      ТАДЕУШ: Роль... Роль стандартна, только игра бездарная. Ты явно переигрываешь.
     
      КРЫСЯ: (насмешливо) О! Моя прежняя роль простушки, мечтающей стать знаменитой актрисой, тебе нравилась больше. Да, я хорошо сыграла. Но роль невинной девочки мне быстро наскучила! Зачем притворяться слабой и наивной, когда у тебя слава и успех! Надо вести себя соответственно!
     
      ТАДЕУШ: То есть, понаглее. Хочешь совет? Смени амплуа. Твой теперешний образ отталкивает. Стань этакой нежной, вежливой светской дамой. Или же меценатом, утешительницей обездоленных.
     
      КРЫСЯ: (демонстративно зевая) Глупые положительные роли. К тому же совсем не привлекают мужчин.
     
      ТАДЕУШ: Пока твоя хвалёная роль привлекла только сахарного альфонса Збышека.
     
      КРЫСЯ: (обиженно) Да ну тебя. (уходит)
     


      Явление 5


      Входит Стася.
     
      СТАСЯ: (мрачно) Да, напряжение чувствуется. Просто кошмар. Ох, где же Ядя? А ты что такой мрачный? А-а, с Крыськой поговорил.
     
      ТАДЕУШЬ: Крыся временами невыносима.
     
      СТАСЯ: (насмешливо) Временами? Я бы сказала, что она стерва. Но не скажу, ведь ты её до сих пор любишь. Хотя, получается, что я уже сказала. Извини.
     
      ТАДЕУШЬ: Стася, я Крысю уже давно не люблю. Но и дурно о ней отзываться не хочу. Она не дрянь, просто любит менять маски, не понимая, что под ними уже давно нет её лица.
     
      СТАСЯ: Ладно, ладно. Менять маски? Точно! Да, великолепная актриса в жизни, но какая бездарность на сцене!
     
      ТАДЕУШ: А всё же, я так и не узнал, какова Крыся на самом деле.
     
      СТАСЯ: Явно ничего хорошего.
     
      ТАДЕУШ: Закроем эту тему. Знаешь, у меня нехорошие предчувствия, что должно произойти нечто страшное.
     
      СТАСЯ (мрачно): У меня тоже. Если я не прихлопну Збышека, это будет чудо.
     
      ТАДЕУШ: (смеётся) Не прихлопнешь, первым его прихлопну я.
     
      СТАСЯ: Этот отвратительный альфонс загубил постановку моей последней пьесы! Годы работы впустую. Постарался, подлец. У нас со Збышеком давно что-то вроде кровной вражды. Не выношу его общество. Я приехала сюда только из уважения к пану Янушу. Он очень просил. Ну и к Яде.
     
      ТАДЕУШЬ: Конечно, Ядя твоя подруга.
     
      СТАСЯ: Не совсем. Она слишком уж наивна для моей подруги. Не люблю наивность.
     
      ТАДЕУШЬ: Нет, она не наивна. Просто эмоциональна.
     
      СТАСЯ: Такая эмоциональность тем более раздражает.
     


      Явление 6


      Входит Ядя
     
      ТАДЕУШЬ: (в сторону) Ядя явно хочет посекретничать со Стасей по-женски. Оставлю их. (дамам) Мне надо вас покинуть. (уходит)
     
      ЯДЯ: Я так рада, что Збышек приехал!
     
      СТАСЯ (натянуто улыбаясь): Неужели визит какого-то актёришки может осчастливить?
     
      ЯДЯ: Понимаю, вы с ним враги. Но ты же знаешь, что я его люблю. Он был так мил со мной. Его комплименты, ласковые слова.
     
      СТАСЯ: (сурово) Прости, Ядя, коханая, но он приехал не один, а с невестой. А его невеста противнейшая пани Крыся.
     
      ЯДЯ (замирает): О Боже! Когда ты сказала мне эти слова, во мне точно что-то умерло. Это как сильный удар кулаком, от которого теряют сознание.
     
      СТАСЯ: Прости за честность.
     
      ЯДЯ: (рассуждая) Какая же я идиотка! Я ему поверила. Ну как такая дура как я может на свете жить?
     
      СТАСЯ: Не стоит пускать свою жизнь псу под хвост, если какое-то ничтожество предпочёл тебе напыщенную стерву. Тебе надо радоваться, что этот Збышек не женился на тебе, и окончательно не испортил жизнь.
     


      Явление 7


      Входит Збышек. Стася демонстративно поднимается и уходит.
      Збышек и Ядя.
     
      ЯДЯ (с трудом сдерживаясь): Привет, я слышала, ты женишься.
     
      ЗБЫШЕК: (галантно) Вы правы, Ядя. Хотите пожелать мне счастья?
     
      ЯДЯ (удивлённо): Почему на "вы"?
     
      ЗБЫШЕК: Ну, дитя моё, наши отношения не настолько близки. Хотя я ценю то, что вы ходатайствовали за меня перед своими родителями.
     
      ЯДЯ: Но...
     
      ЗБЫШЕК: (учтиво) Как вам уже известно, я хочу жениться. Думаю, во избежание сплетен, нам вообще не стоит долго оставаться наедине. Крыся ревнует меня даже без повода. (отвешивает театральный поклон) Моё почтение, Ядя.
     
      Збышек уходит.
     
      ЯДЯ (шёпотом): Понятно, он меня отшвырнул. Даже не посчитал нужным объясниться и извиниться! Какая я дура! А была ли любовь? Он ведь ни разу не сказал мне "люблю". Збышек просто подлизывался ко мне со сладкими речами и тупыми комплиментами. А я, идиотка, подумала, что небезразлична ему!
     


      Явление 8


      Входит Тадеуш.
     
      ТАДЕУШ: Ядя, я невольно услышал ваш разговор. Збышек, больно ранил вас.
     
      ЯДЯ: Да, не то слово. А я верила ему больше, чем себе. Оказывается, Збышеку была нужна всего лишь помощь моих родителей.
     
      ТАДЕУШ: Надеюсь, он не осмелился...
     
      ЯДЯ: Нет. Он слишком хитёр. Я только сейчас это поняла. Збышек заставил меня поверить в то, что он любит меня. Збышек ловко играл словами, голосом, взглядом. И при этом даже ни разу не поцеловал меня, ни разу не заговорил о любви. Он устроил, чтобы всё выглядело так, будто я сама себе придумала любовь!
     
      ТАДЕУШ: Вы слишком открыты, Ядя. Привязавшись к кому-либо, вы теряете себя. Нужно быть осторожной. Есть определённые дистанции, преступив которые, ты уже принадлежишь не только себе. Один шаг, и ты во власти другого...
     
      ЯДЯ: Я знаю. Но не могу иначе! Дело не в опасности потерять себя. Если я привязана к человеку, я готова открыть ему свою душу, попасть под полное влияние. Дело в другом! Важно, чтобы человек это оценил, чтобы он не злоупотребил этим, открылся взаимно.
     
      ТАДЕУШ: (задумчиво) Вы правы.
     
      ЯДЯ: А Збышек воспользовался моей незащищённостью перед ним, и раздавил меня как букашку!
     
      ТАДЕУШ: Судя по вашим словам, это не первый печальный опыт в вашей жизни.
     
      ЯДЯ: В любви - первый. А в дружбе такое со мной было дважды. Вот почему у меня нет близких друзей и подруг, которым я бы доверила себя, свою жизнь, свои чувства, эмоции! Я охотно болтаю со всеми, но в свою душу не пускаю.
     
      Ядвига замолкает. Смотрит на Тадеуша.
     
      ЯДЯ: А вам я всё рассказала. Не знаю, почему я вдруг доверилась вам.
     
      ТАДЕУШ: Не беспокойтесь. Думаю, вы уже слышали о моей честности. Будь она проклята!
     
      ЯДЯ: Да, вы хороший человек. Но почему вы жалеете об этом? Хотя, я сама всегда мечтала быть стервой.
     
      ТАДЕУШ: Вы любите Збышека?
     
      ЯДЯ: Нет, теперь я ненавижу! О, как тяжело снести унижение! Глупая гордыня!
     
     


      Сцена 2
      Явление 1


      Стася сидит откинувшись в кресле.
     
      СТАСЯ: Подумать только, Збышек убит. Зарезан спящим. М-да, как все переполошились. Как всё интересно устроено. Жил, строил амбициозные планы, - удар ножа и нет человека. Хотя... смерть Збышека не такая уж и большая потеря для цивилизации.
     


      Явление 2


      Перед Стасей появляется призрак Робеспьера.
     
      РОБЕСПЬЕР: Приветствую вас, пани.
     
      СТАСЯ: (испуганно) О Боже! Кто вы? Призрак! Настоящий?!
     
      РОБЕСПЬЕР: Вы меня не узнаёте? Я же Максимильен Робеспьер, о котором вы пишите пьесы. Можете звать меня просто Макс.
     
      СТАСЯ: Я сошла с ума.
     
      РОБЕСПЬЕР: Спешу вас утешить. Я явился сюда, чтобы расследовать убийство пана Збышека. И вы мне в этом поможете.
     
      СТАСЯ: (встаёт с креста, подходит к Робеспьеру) Ничего не понимаю. Зачем вам смерть этого идиота?
     
      РОБЕСПЬЕР: Возможно, это из тех дел, которое никогда не будет раскрыто. Все вы будете под подозрением до конца жизни, а это очень неприятно. Это моё проклятие - вечно восстанавливать справедливость, я мечтал установить справедливость на земле при жизни, но... Хотя... Проклятие это меня не слишком тяготит. А потом... (в сторону) Потом для кое-кого это предлог "погостить" в мире людей. Хотя не понимаю, зачем Ей находить предлог? Попробуй, пойми высших существ.
     
      СТАСЯ: Понятно. И после смерти вы преследуете благородные идеи! Я так вами восхищаюсь! Ведь вы отказались от развлечений, счастья, женщин.
     
      РОБЕСПЬЕР: (удивлённо) Я отказался? От женщин? Ну тут вы не правы! Конечно, я не герой-любовник как мой коллега Жорж Дантон, но отказаться от любви даже мне не под силу.
     
      СТАСЯ: Вы любили? А она вас?
     
      РОБЕСПЬЕР: Да, любила. Хотя я не всегда был уверен в чувствах Мадлен.
     
      СТАСЯ: Мадлен - красивое имя. (оглядывает Робеспьера)
     
      РОБЕСПЬЕР: (гордо) Хороший костюм?
     
      СТАСЯ: Безупречный! Но почему вы появились в современном для нас виде? Вы же из восемнадцатого века!
     
      РОБЕСПЬЕР: Милая пани, я же не пугать людей пришёл. Я мог предстать и с отрубленной головой в руках. (улыбается) Но, по-моему, это дешёвые фокусы.
     
      СТАСЯ: А как вы будете вести расследование?
     
      РОБЕСПЬЕР: Поначалу понаблюдаю. Ведь я привидение и могу быть невидимым. Однако мне недозволенно долго использовать это преимущество. Почти сразу же при помощи свыше я на время перевоплощусь, стану человеком и представлюсь как сыщик. Кстати, я похож на современного вам человека?
     
      СТАСЯ: Да, вы прекрасно, модно выглядите. В вас можно влюбиться. Но поверят ли насчёт сыщика?
     
      РОБЕСПЬЕР: Поверят.
     
      СТАСЯ: Но раз вы призрак! Вы же должны знать, кто убийца?
     
      РОБЕСПЬЕР: Мне не дано. Я должен сам найти и разоблачить убийцу. Мне дали на это три дня. Пока Она держит Врата открытыми. И никаких фокусов. (улыбается) Если честно, я не уверен, что успею!
     
      СТАСЯ: А я уверена, вы самый умный на свете!
     
      РОБЕСПЬЕР: Сейчас вы мне очень напоминаете моих друзей.
     


      Сцена 3
      Явление 1


     
      Гостиная дома пана Януша. Присутствуют пани Стася, панна Ядя, пан Тадеуш, пани Бася, пани Крыся, пан Джордж. Робеспьер наблюдает за ними.
     
      КРЫСЯ: (с рёвом) О, бедный Збышек! Как я любила его! Только он был моим счастьем.
     
      СТАСЯ: (иронично) Бездарно сыграно! Для Голливуда не годится!
     
      КРЫСЯ: Как ты смеешь так со мной разговаривать?! Обвинять меня в неискренности!
     
      СТАСЯ: Хватит ханжества. Без тебя тошно.
     
      КРЫСЯ: (возмущённо) Что? (как бы догадываясь) Кажется, я знаю, кто убил бедного Збышека! Это ты Стася! Это она его убила! Все знают, что она чокнутая!
     
      Стася раздражённо вздыхает.
     
      ЯНУШ: Прошу вас, пани, успокойтесь! Нужно трезво взглянуть на вещи. Итак, по порядку. Кто нашёл тело?
     
      КРЫСЯ (всхлипывая): Это была я. Было одиннадцать часов утра. Дверь комнаты Збышека была не заперта, я вошла и увидела!.. (рыдает) Он лежал на кровати с ножом в груди. Он был мёртв!
     
      ЯНУШ: Вы говорили, что окно комнаты было разбито?
     
      КРЫСЯ: Да, я подумала, что это грабитель! Нужно вызвать полицию! Пусть немедленно приезжают!
     
      БАСЯ: Крыся, коханая, это невозможно. Под утро разыгрался буран. Я едва дозвонилась в полицейский участок. Они сказали, что пришлют кого-то по возможности. Судя по погоде, это будет не скоро.
     
      КРЫСЯ: О! Значит, убийца уйдёт! Хотя, я думаю, это сделала Стася! Или (замирает) ...его убила Ядя!
     
      ЯДЯ: (испуганно-удивлённо) Я?
     
      КРЫСЯ: Да! Ведь ты влюбилась в Збышека, хотя повода он тебе не давал. Ему не нужны глупые девчонки! Ты убила его из ревности!
     
      Ядя замирает, не знает, что сказать.
     
      ТАДЕУШ: Хватит, Крыся! Держи свои версии при себе!
     
      БАСЯ: (обнимая испуганную Ядю) Это просто возмутительно, пани Кристина!
     
      ЯНУШ: Пани Кристина, и все присутствующие, прошу вас пока воздержаться от обвинений. Если судить по разбитому окну, то это был бандит.
     
      КРЫСЯ: (обиженно) Меня как всегда никто не слушает!
     
      ДЖОРДЖ: Мне всё это осточертело! Бандит влез в дом и прирезал гостя в постели! Такого не могло случиться у нас в Америке!
     
      ТАДЕУШ: (в сторону, раздражённо) Сейчас опять начнутся рассказы про Америку.
     
      ЯНУШ: (Джорджу) А где были вы, любезный пан?
     
      ДЖОРДЖ: (удивлённо-испуганно) А какое это имеет значение? Я спокойно спал в своей комнате? Встал лишь к обеду, когда и узнал о случившемся. А мне Збышека не жаль. Туда ему и дорога! Актёришка!
     
      КРЫСЯ: Нахал! Как можно поносить прах покойного!
     
      ДЖОРДЖ: Ну не могу я лицемерить! Это моя американская прямота!
     
      ЯНУШ: Где были вы, пан Тадеуш?
     
      ТАДЕУШ: У себя. Я немного поработал перед сном. Лёг спать где-то в половине двенадцатого. Утром меня разбудил шум, когда нашли труп Збышека.
     
      ЯНУШ: Понятно.
     
      КРЫСЯ: А вы Ядю спросите! Она первая прибежала на мой крик!
     
      ЯДЯ: Да, я прибежала первая. Просто я рано встаю? А моя комната оказалась смежной с комнатой покойного пана!
     
      БАСЯ: (зло) Кристина, я вас прошу, пока ещё вежливо, прекратить высказывать необоснованные и гадкие предположения!
     
      КРЫСЯ: (обиженно надувает губы) А вы сами, пани, где были?
     
      БАСЯ: Я была на кухне. Проверяла всё ли готово к завтраку, точнее, обеду. Я услышала ваш крик и прибежала.
     
      ЯНУШ: (Стасе) А вы, пани?
     
      СТАСЯ: Как вы заметили, я пришла последней. С трудом проснулась.
     
      КРЫСЯ: Ах, писали про своего ненормального Робеспьера! Он вообще нравится только вам! Этот монстр!
     
      РОБЕСПЬЕР (видимый только Стасе сердито качает головой): Неприятно, однако, я не могу обидеть даму!
     
      ДЖОРДЖ: (поднимаясь) Конечно, Робеспьер был сумасбродом и тираном! (идёт к выходу)
     
      РОБЕСПЬЕР: (делает Джорджу подножку) Не люблю, когда про меня говорят гадости.
     
      Пан Джордж падает на пол.
      Стася сдерживает хохот.
     
      РОБЕСПЬЕР: (обиженно) Ну какой же я сумасброд? Какой же я, всё-таки сумасброд! (самодовольно)
     
      ДЖОРДЖ (поднимаясь): Чёрт! Что у вас за полы, пан Януш! (уходит)
     
      ЯДЯ: А по-моему Робеспьер интересен! Я была бы рада познакомится с таким человеком! Жаль, что он жил двести лет назад.
     
      КРЫСЯ: О! Ещё одна ненормальная!
     
      РОБЕСПЬЕР: А Ядвига хорошая девочка. Я тоже буду рад знакомству с тобой (исчезает).
     
      Стася озирается по сторонам.
     
     


      Сцена 4
      Явление 1


      Стася и Ядя одни в гостиной.
     
      СТАСЯ: Тебе, правда, симпатичен Робеспьер?
     
      ЯДЯ: Да, он мне кажется интересным! Хотя раньше я считала его злодеем и тираном! И даже тогда он мне нравился! Правильно пишут, что он был тираном, но справедливым!
     
      СТАСЯ: Я приятно удивлена. Сейчас я тебе кое-что расскажу. Только не впадай в истерику. Сегодня Робеспьер предстанет пред нами собственной персоной. Он будет расследовать смерть Збышека.
     
      Ядя молчит, удивлённо смотрит на Стасю.
     
      СТАСЯ: Ну не молчи! Ты мне веришь? Нет? Сейчас сама убедишься!
     
      ЯДЯ: Ну раз я скоро это увижу, то верю. (испугано) А ты меня не разыгрываешь? А, может, хочешь дать наркотик?
     
      СТАСЯ (раздражённо): Только этого мне не хватало! Пойдём в мою комнату! Робеспьер скоро будет тут. Я не выдержу и брошусь к нему на шею.
     
      Стася берёт Ядю за руку и уводит за собой. Ошарашенная Ядя послушно следует за ней.
     


      Сцена 5
      Явление 1


      Гостиная дома пана Януша.
      К дому подъезжает роскошный белый автомобиль. Входят сыщик в пальто (перевоплощённый Робеспьер), Эль в белой шубке, на голове белая модная по тем временам шляпка с плотной вуалью, закрывающей глаза. С ними пан Януш. Слуга.
     
      ЯНУШ: Как хорошо, что вы прибыли, пан полицейский! Мы вас уже и не ждали до конца бурана.
     
      Слуга принимает у гостей верхнюю одежду. Уносит.
     
      ЯНУШ: (Эль) Моё почтение, пани. Судя по имени, вы иностранка? А вы как оказались в наших краях?
     
      ЭЛЬ: (немного смутившись, улыбается) Да, если можно так сказать, я прибыла издалека.
     
      ЯНУШ: (Эль) А вы как оказались в наших краях?
     
      ЭЛЬ: Машина полицейского застряла в снегу. Я проезжала мимо и не могла отказать мсьё полицейскому, тем более, когда речь идёт об убийстве.
     
      ЯНУШ: Мы будем рады предоставить вам кров, пока погода не наладится.
     
      ЭЛЬ: Благодарю, я возмещу вам расходы.
     
      ЯНУШ: Не стоит пани.
     


      Явление 2


      Входит пани Бася.
     
      ЯНУШ: А вот и пан полицейский! С ним пани, знатная иностранка.
     
      БАСЯ: (Эль) Добрый день, пани. (Робеспьеру) Пан полицейский, как мы рады вас видеть! (Эль) Милая пани, попасть в буран одной это так ужасно! Вы не замёрзли? Может, грога?
     
      ЭЛЬ: Нет, благодарю, пани.
     
      БАСЯ: Точно? Хорошо, тогда я напою вас кофе. Пройдёмте в гостиную.
     
      ЭЛЬ: Благодарю, пани! Ох, триста лет, как не пила кофе!
     
      Бася и Эль уходят.
     
      СЫЩИК: (в сторону) Знали бы они, насколько слова Гостьи буквальны.
     
      ЯНУШ: Вы не возражаете, если я сразу перейду к делу?
     
      СЫЩИК: Буду только рад! Мне пока известно, что одного из ваших гостей зарезали в постели. Окно было разбито, что указывало на уличного бандита.
     
      ЯНУШ: Мне бы хотелось поделиться с вами своими соображениями.
     
      СЫЩИК: Я вас слушаю.
     
      ЯШУШ: (шёпотом) Мне кажется, что тут виновен не простой грабитель.
     
      СЫЩИК: Что вас навело на эту мысль?
     
      ЯНУШ: Многие из нас желали смерти Збышеку! Я, впрочем, тоже. Так что мотив есть у многих. К тому же, Збышека убили кухонным ножом с нашей кухни. Судя по всему, окно было разбито, как говорится, чтобы запутать. Я не стал сообщать об этом моим гостям, чтобы не спугнуть убийцу.
     
      СЫЩИК: Ваши доводы вполне обоснованы! Вы кого-то подозреваете?
     
      ЯНУШ: Всех, абсолютно всех. Кроме моей жены Баси и её племянницы Яди. Но даже я сам под подозрением.
     
      СЫЩИК: Вы правы, я и вас подозреваю. А так же вашу супругу пани Басю и её племянницу.
     
      ЯНУШ: Ваше дело, пан сыщик. Но вы вскоре убедитесь, что они невиновны. Ладно, вам всё же стоит передохнуть с дороги. Пойду попрошу Басю, чтобы она сделал вам кофе. (достаёт из кармана лист бумаги) Тут список подозреваемых. Можете пока почитать. А вот ключ от комнаты Збышека. После убийства я её запер по понятным причинам. Хорошо, когда все ключи при себе.
     


      Явление 3


      Януш уходит.
      Входят Стася и Ядя.
     
      РОБЕСПЬЕР: Вы, любезная пани Стася, уже всё рассказали юной пани?
     
      СТАСЯ: Ну я должна была с кем-то поделиться! Иначе бы сошла с ума!
     
      РОБЕСПЬЕР: (подойдя к Яде) Я не против, чтобы такая милая пани была в курсе (целует ей руку).
     
      ЯДЯ: (улыбаясь) Спасибо. Вы будете расследовать убийство Збышека. Зачем?
     
      РОБЕСПЬЕР: Чтобы невиновного или невиновную не обвинили в убийстве!
     
      СТАСЯ: Робеспьер всегда на страже справедливости! Даже после смерти!
     
      РОБЕСПЬЕР: Зовите меня просто Макс.
     
      СТАСЯ: Ну что вам удалось узнать, подслушав наш разговор?
     
      РОБЕСПЬЕР: Пока только то, что подозреваются все. Даже вы, дорогие пани!
     
      ЯДЯ: Да, это так. Крыся уверена, что это сделала я. Почему?
     
      СТАСЯ: Она просто злючка! Однако мотив есть только у меня, Тадеуша и у тебя Ядя. Хотя какие-то хилые мотивчики!
     
      РОБЕСПЬЕР: Не такие уж и хилые, пани. Давайте разберём ваши характеры. Вы, пани Стася, очень эмоциональная натура. В порыве гнева вы способны убить.
     
      СТАСЯ: Да, в гневе я страшна! (невольно смеётся)
     
      РОБЕСПЬЕР: Но вы всё же способны и на продуманное убийство. Вы, Ядя, тоже эмоциональны, но ещё более чувствительны. Однако вы можете контролировать себя и тоже способны на продуманное убийство. К тому же вы очень горды, Ядя. Пан Збышек ранил и унизил вас. Вы ему этого не простили.
     
      Ядя замирает, рассеянно кивает.
     
      СТАСЯ: Макс, неужели вы так серьёзно подозреваете нас?
     
      РОБЕСПЬЕР: Простите, пани, но я перебираю факты. А про пани Крысю, пани Басю и пана Януша тоже не стоит забывать.
     
      ЯДЯ: Какой у них может быть мотив?
     
      РОБЕСПЬЕР: Поживём, увидим. Хм... пословица явно не про меня.
     
      ЯДЯ: А кто та красивая и загадочная пани в белом, что приехала с вами?
     
      РОБЕСПЬЕР: Она будет следить, чтобы не было никаких нарушений. Чтобы я не читал мысли подозреваемых, не использовал телепатию, и прочие преимущества призраков.
     
      ЯДЯ: Понятно. Но кто Она?
     
      РОБЕСПЬЕР: Вы уверены, что хотите знать кто она? (Девушки кивают) Она - Смерть.
     
      СТАСЯ: (падая на кресло) Бог мой!
     
      ЯДЯ: Кошмар! Но всё-таки... Вот уж не думала, что Смерть такая симпатичная.
     


      Явление 4


      Входит пани Крыся.
     
      КРЫСЯ: Ах, две подружки уже тут! Может, позволите поговорить мне с паном сыщиком наедине?
     
      СТАСЯ: Мы уже уходим.
     
      Ядя кивает. Стася и Ядя уходят.
     
      КРЫСЯ: (садится в кресло напротив Робеспьера, закинув ногу на ногу) (кокетливо) Ах, вот вы какой наш сыщик!
     
      СЫЩИК: Приятно познакомиться, пани.
     
      КРЫСЯ: Пани Кристина. Надеюсь, хоть вы меня послушаете!
     
      СЫЩИК: Я весь во внимании, пани Кристина!
     
      КРЫСЯ: Я думаю, что Збышека убила молоденькая Ядвига. Ведь он её отверг. А Ядя хоть и милашка, но ужасная гордячка! Она не терпит унижений.
     
      СЫЩИК: Не стоит так сразу подозревать бедную девушку. А почему вы не верите в версию об уличном убийце.
     
      КРЫСЯ: (возмущённо) Я что, похожа на дуру?! Кому понадобиться зимой, в холод, лезть в чужой дом, чтобы зарезать Збышека?! Вы же сами в эту глупую версию не верите!
     
      СЫЩИК: Пани Кристина, вы очень проницательны.
     
      КРЫСЯ: (смягчившись) Благодарю.
     
      СЫЩИК: А что вы скажете о хозяевах дома и о гостях? (в сторону) Явно, ничего хорошего эта мадам не скажет.
     
      КРЫСЯ: Ничего хорошего! Пан Януш старый самодур, хотя очень умён и хитёр как чёрт. Ладно, не буду о Януше дурно отзываться, он мне очень помог в карьере. Его супруга слишком кичится своей чистой репутацией. Вся из себя такая важная, подтянутая, Элегантная! Тьфу.
     
      СЫЩИК: (в сторону) Угодить пани Крысе очень трудно.
     
      КРЫСЯ: Стася вообще ненормальная. Помешалась на каком-то Робеспьере. Толком не знаю, кто это. Но поверьте мне, гад редкостный.
     
      СЫЩИК: (в сторону) И до меня добралась. Хотя уж я-то ей ничего плохого не сделал!
     
      КРЫСЯ: Не буду о Стасе. С ней и так всё ясно. Про Ядю я вам уже говорила. Скажу честно, меня тошнит от её дурацкой естественности!
     
      РОБЕСПЬЕР: А пан Тадеуш?
     
      КРЫСЯ: (раздражённо вздыхает) Когда-то у меня был с ним роман. Но от Тадеуша мне нужна была только роль в спектакле. Он очень влиятельный драматург. Хотя тоже дурак и чокнутый. Сумасшедший!
     
      РОБЕСПЬЕР: В чём проявилось его сумасшествие?
     
      КРЫСЯ: Он любит работать. Слишком сильно любит работать. Для него это важнее женщин! И оказалось, даже важнее меня! Хамство, правда?
     
      Робеспьер рассеянно пожимает плечами.
     
      КРЫСЯ: Ну, вроде бы я вам уже всё рассказала. Можно, я пойду?
     
      СЫЩИК: Конечно, спасибо, пани!
     
      Крыся уходит.
     
      СЫЩИК: Да, мадам Кристина опасная женщина.
     


      Сцена 6
      Явление 1


      Пан Тадеуш один в гостиной. Входит Эль.
     
      ТАДЕУШ: (какое-то время молча смотрит на Эль) Ты! Это невероятно!
     
      ЭЛЬ: (улыбаясь, подходит к нему) Такая встреча невероятна даже для меня.
     
      ТАДЕУШ: (обнимая Эль) Я счастлив!
     
      ЭЛЬ: Я тоже! Нам выпала редкая возможность.
     
      Тадеуш и Эль садятся на диван. Они целуются.
     
      ТАДЕУШ: Но как Тебе удалось так вот явиться? Видимо есть причина?
     
      ЭЛЬ: Я просто воспользовалась стечением обстоятельств. Появилась необходимость открыть Переход. Но подробности позже.
     
      ТАДЕУШ: Как хочешь.
     
      ЭЛЬ: Ты же знаешь, я готова на всё ради тебя!
     
      ТАДЕУШ: Не стоит об этом. Главное, мы любим друг друга.
     


      Явление 2


      Входит пан Джордж. Оценивающе смотрит на Эль. Подходит к Ней, целует Ей руку.
     
      ДЖОРДЖ: Какая обворожительная гостья! Вы принесли разнообразие в наше серое общество!
     
      ТАДЕУШ: (в сторону) Старый дурак.
     
      ЭЛЬ: (Джорджу) Благодарю за комплимент. (в сторону, улыбаясь) Боюсь, есть только один способ избавиться от его назойливых ухаживаний - открыть правду.
      Джордж нагло усаживается между Эль и Тадеушем.
     
      ДЖОРДЖ: Я - американец! А мы - американцы умеем говорить комплименты! А ещё мы очень смелые. Вы понимаете, детка.
     
      Кладёт руку на колено Эль. Эль вскакивает. Тадеуш ударяет Джорджа локтём в бок.
     
      ЭЛЬ: Мне нужно кое-что узнать у хозяйки! (в сторону) Так нагло приставать ко мне? "Детка"? Ненавижу фамильярность! А как он пытается заглянуть мне в глаза! Убрала бы вуаль прямо сейчас, но... ещё не его время.
     
      Эль быстро уходит.
     
      ТАДЕУШ: (в сторону) Старый идиот Джордж испортил такую встречу!
     
      ДЖОРДЖ: (потирая бок) Что бы себе позволяете, пан Тадеуш?
     
      ТАДЕУШ: Ну как ещё я мог вам объяснить, что у нас в Польше нельзя приставать к незнакомой пани.
     
      ДЖОРДЖ: Всё время забываю о ваших отсталых взглядах и комплексах.
     
      ТАДЕУШ: И вообще, держитесь от этой пани подальше, а то худо будет!
     
      ДЖОРДЖ: Это угроза?
     
      ТАДЕУШ: Нет, вы просто не представляете, насколько эта особа знатна и влиятельна. Даже в Америке. (Улыбается)
     
      Джордж поднимается и уходит с видом оскорбленного достоинства.
     


      Явление 3


      Входит Ядя. Подходит к Тадеушу.
     
      ЯДЯ: Вы плохо себя чувствуете? У вас такой вид...
     
      ТАДЕУШ: (хватая Ядю за руку, усаживая рядом с собой) Мне надо с вами поговорить!
     
      ЯДЯ: (добродушно) Я вас слушаю.
     
      ТАДЕУШ: Красивая пани, что приехала с сыщиком... (взволновано) Вы знаете, кто Она? Вы мне не поверите! Она (запинаясь), Она Смерть.
     
      ЯДЯ: (без тени удивления) Да, я знаю. Но вы мне тоже не поверите, когда узнаете, что пан сыщик - это призрак Робеспьера. По-моему, мы все находимся в каком-то странном сне!
     
      ТАДЕУШ: Слава Богу! Значит, я могу вам не объяснять! Ядя, я люблю Её!
     
      ЯДЯ: (удивлённо) Кого?
     
      ТАДЕУШ: Я люблю пани Эль!
     
      ЯДЯ: (медленно садясь в кресло) Вы влюбились в Неё сейчас? С первого взгляда.
     
      ТАДЕУШ: Давно. Она часто приходила ко мне! Не только во снах, но и наяву. Конечно, не так материально, как сейчас. Но Она была со мной!
     
      ЯДЯ: (неуверенно) А Она вас любит?
     
      ТАДЕУШ: Да, и очень сильно! Я всегда чувствую Её присутствие. Она меня хранит. Она всегда готова добиться уничтожения моих врагов.
     
      ЯДЯ: Даже Збышека.
     
      ТАДЕУШ: Збышека? Она Сама? Эту козявку! Или это... намёк? Нет, Ядя, не убивал я его! Хотя зла желал. Очень! Но это не Она...
     
      ЯДЯ: По-моему, вам надо влюбиться в обычную девушку! Думаю, игры с Ней опасны!
     
      ТАДЕУШ: Нельзя Ядя. Я не хочу подвергать девушек опасности. Она может приревновать. Вы меня понимаете, Ядя? Вы вообще мне верите?
     
      ЯДЯ: Да, я верю вам. А как же Кристина? С ней ведь ничего не случилось. (зло, в сторону) К сожалению.
     
      ТАДЕУШ: Она знала, что мой роман с Кристиной обречён. Поэтому просто ждала, когда я вновь обрету свободу!
     
      ЯДЯ: (хватается за голову, взволновано) Простите, оставьте меня на минуту. Я должна всё обдумать.
     
      ТАДЕУШ: Конечно, вы в шоке после услышанного. (уходит).
     
      Ядя одна. Поднимается с дивана. Расхаживает по комнате.
     
      ЯДЯ: Какая всё-таки Она - стерва! Неужели приносить людям несчастья так приятно?! Бедный пан Тадеуш! Ах, если бы я знала, как ему помочь! А может, есть шанс? Я готова спасти его от Неё, как Герда спасла своего друга Кая от злой Снежной королевы из сказки Андерсена. Знать бы, как это возможно сделать!
     
      Ядя направляется к выходу.
     


      Явление 4


      Входит Эль.
      Ядя сталкивается с Эль, шарахается в сторону.
     
      ЭЛЬ: (ласково, с улыбкой) Не бойтесь меня, Ядя.
     
      ЯДЯ: (неловко) Простите.
     
      ЭЛЬ: (садясь в кресло) Мне очень грустно, Ядя. Может, вы меня поймёте? Вы необычная девушка, Ядя.
     
      ЯДЯ: (удивлённо) Вы грустите? Не понимаю. Ведь вы же...
     
      ЭЛЬ: (перебивая) В том-то и дело! Тяжело, когда тебя все ненавидят и боятся! Да, я всесильна, но я женщина! Ходожники рисуют меня то в виде мешка с костями со щербатой косой, то дряхлой старухой в чёрном. А я - такая же, какой вы видите меня. И разве женщине это может быть приятно? Неужели вы думаете, что я люблю приносить страдания, обрывая жизни! Я только открываю усталым душам врата. А убивают сами люди...
     
      ЯДЯ: (сдерживаясь) Ладно, понимаю, работа в вас такая. Да, можно поверить, что вам не нравится пугать людей.
     
      ЭЛЬ: Не в этом дело, Ядя. Понимаете, я так хочу любви! Мне она очень нелегко даётся. Поэтому, я гораздо несчастнее земных женщин.
     
      ЯДЯ: (удивлённо) Любви? Вы несчастны из-за любви? Мне тоже не везёт в любви! Катастрофически. При этом я ещё и смертна! Таких девушек, как я, миллионы! Нас ещё ни разу и никто не полюбил! Я например, ещё даже не целовалась. (натянуто-вежливо) И вы ещё считаете себя несчастной? Вы, насколько я могу судить, уже устали менять поклонников! (всё так же натянуто-вежливо) Новый каждые 50 лет, а то и меньше!? Простите за нескромность, сколько их у вас было за вечность?
     
      ЭЛЬ: В том-то и дело, Ядя. Устала! Мне перепадают лишь капли счастья. Я могу быть с человеком, пока он жив. Умирая, он становится потерян для меня навсегда. А если и становится моим ангелом, то я теряю его, как любимого. Я с ним в последний раз рядом, когда он между небом и землёй. Во время Перехода. О! Эти минуты самые прекрасные!
     
      ЯДЯ: Невероятно! Значит, вы, действительно, хотите, чтобы ваши (запинается) возлюбленные жили долго?
     
      ЭЛЬ: Разумеется. Но они часто забывают обо мне. Ведь я для них (вздыхает) что-то далёкое и неведомое. А живые девушки так привлекательны.
     
      ЯДЯ: Конечно. Мы смертные хороши собой.
     
      ЭЛЬ: (виновато) А я так ревнива.
     
      ЯДЯ: Господи, вы хотите сказать, что можете оборвать жизнь сопернице?
     
      ЭЛЬ: Но я иду на такой шаг лишь в крайнем случае. Если Избранный полюбит земную больше чем Меня. Обычно такое случается раз в триста лет. Я сдерживаю себя!
     
      ЯДЯ: Кошмар! Как вы так можете?! Вы жалуетесь, что несчастны, а сами делаете несчастными других! Разве ваши мужчины счастливы? А счастливы ли девушки, безответно влюблённые в ваших "любовников"?
     
      ЭЛЬ: Но и вы, земные женщины, тоже хотите уничтожить соперниц. Иногда ваши действия страшнее моих! Будь у вас моя власть, вы бы использовали её не раздумывая. Я же только в крайнем случае, когда уже не в силах вытерпеть муки!
     
      ЯДЯ: Я не могу вас понять!
     
      ЭЛЬ: Попытайтесь! Представьте, вы храните человека, оберегаете его, всё отдаёте лишь ему. А он вас предаёт, забывает о вас! Кстати, вы, Ядя, тоже пережили предательство!
      Как относитесь к пани Крысе? Явно её не жалуете.
     
      ЯДЯ: (виновато) Вы правы. Мы ничем не лучше. Будь у меня ваша сила, я бы уничтожила Крыську за миг! Любовь делает людей беспощадными!
     
      ЭЛЬ: (благодарно) Я знала, что вы поймёте, Ядя.
     
      ЯДЯ: И не только любовь! Мы, люди, сами причиняем друг другу гораздо больше страданий, чем вы, обрывая людские жизни. Бывают случаи, когда вы становитесь нашим избавлением от бед! Простите меня, что, не подумав, наговорила вам гадостей.
     
      ЭЛЬ: Рада встретить понимание и сочувствие. Это большая редкость. Таких слов я не слышала целую вечность.
     
      ЯДЯ: Мне вас жаль. Правда, жаль. (виновато) А я вас боялась и ненавидела! Думала, что вы злая и жестокая. Оказывается, вы самая обычная женщина, и очень несчастная.
     
      ЭЛЬ: Спасибо! Поверьте, устранение соперниц не приносит мне счастья. Мои возлюбленные проклинают Меня силой всей своей боли! Они, те, кто совсем недавно посвящали мне баллады.
     
      ЯДЯ: Понимаю, как это ранит!
     
      ЭЛЬ: Но я не обижаюсь, ведь я люблю! Я не могу обижаться на любимых!
     
      ЭЛЬ: Однако, спустя время, их любовь возвращается ко мне. Но всё равно, я чувствую, как они бояться вновь полюбить. Но я не хочу никого сделать несчастным!
     
      Эль закрывает лицо руками. Ядя опускается на колени рядом с креслом Эль, берёт её за руку.
     
      ЯДЯ: (ласково) Вы плачете?
     
      ЭЛЬ: Пустяк.
     
      ЯДЯ: Не плачьте. Увы, я даже не знаю, как вам помочь!
     
      Ядя быстро поднимается, подходит к граммофону.
     
      ЯДЯ: Я вам сейчас включу музыку! Вам нравится танго? (ставит пластинку)
     
      Эль кивает. Играет музыка.
     


      Явление 5


      Входят Робеспьер и Тадеуш.
     
      РОБЕСПЬЕР: В моё время, кавалерам было запрещено позволять дамам скучать, когда играет музыка. Панна Ядя, приглашаю вас на танец!
     
      ЯДЯ: С радостью!
     
      ТАДЕУШ: В наши времена это правило тоже действует. (подходит к Эль) Вашу ручку пани!
     
      ЭЛЬ: Благодарю. (танцует с Тадеушем танго)
     
      Ядя и Робеспьер тоже танцуют.
     
      ЯДЯ: (Робеспьеру) Я и не знала, что вы умеете танцевать танго!
     
      РОБЕСПЬЕР: Мы, призраки, схватываем всё на лету.
     
      ЭЛЬ: Я не танцевала почти сто лет!
     
      РОБЕСПЬЕР: А я где-то больше ста пятидесяти.
     
      Явление 6


      Входит пани Крыся. Решительно подходит к граммофону и резко выключает пластинку.
     
      КРЫСЯ: Безобразие! В доме произошло убийство, а они танцуют!
     
      Крыся подходит к Эль.
     
      КРЫСЯ: А вы, пани, тоже ведь в курсе происходящего! Понимаю, это не ваше дело! Однако стоит проявить участие хотя бы из вежливости!
     
      ТАДЕУШ: Успокойся, Кристина, умоляю! Ни у кого сейчас нет сил перед тобой оправдываться!
     
      КРЫСЯ: Это переходит всяческие границы! (с оскорблённым видом удаляется)
     
      ЯДЯ: (Робеспьеру) Вот уж самая настоящая стерва!
     
      РОБЕСПЬЕР: Не смею дурно отзываться о женщинах, но всё же ваш вывод о пани Крысе справедлив!
     


      Явление 7


      Входит пан Януш и пани Бася.
     
      ЯНУШ: У пани Кристины опять дурное настроение.
     
      БАСЯ: Она вышла очень рассерженной.
     


      Явление 8

     
      Входит пан Джордж.
     
      ДЖОРДЖ: Что случилось с пани Кристиной? Она меня чуть с ног не сбила и хамски нагрубила! Безобразие!
     
      ЯДЯ: Эта пани всегда такая. О! Как она надоела! Вот бы дать Крыське пинка на лестнице, чтобы она себе шею свернула. Благо каблуки у неё подходящие, тоненькие такие. В таких туфлях даже на ровном месте споткнуться можно!
     
      Все молча переглядываются. Ядя виновато замолкает.
     

      Сцена 7
      Явление 1


      Робеспьер и Стася.
     
      СТАСЯ: Макс, есть какие-нибудь результаты?
     
      РОБЕСПЬЕР: Вынужден разочаровать вас, пани. Мне нечего вам сообщить.
     
      СТАСЯ: Понимаю, это только начало расследования.
     
      РОБЕСПЬЕР: Я хочу выяснить, у кого ещё есть мотив. Попробую подслушать.
     
      СТАСЯ: Но как?
     
      РОБЕСПЬЕР: Стану невидимым. Для нас призраков это детский трюк.
     
      СТАСЯ: А Она не будет возражать? Это не нарушение?
     
      РОБЕСПЬЕР: Подслушивать - это не нарушение. Поэтому пойду и послушаю, о чём говорят пани Крыся и пани Бася. Думаю, они скажут кое-что интересное! (уходит)
     
      СТАСЯ: С ума можно сойти! Где же Ядя? Так хочется рассказать ей о подробностях расследования. Нет, нельзя, Макс запретил.
     
     


      Сцена 8
      Явление 1


      Пани Бася и пани Крыся. Входит Робеспьер.
     
      РОБЕСПЬЕР: Так, они меня не видят. Послушаем, о чём говорят милые пани. Они явно не подруги, поэтому разговор будет не простой болтовнёй, а наверняка связан с убийством!
     
      БАСЯ: Вы хотели поговорить со мной, пани Кристина?
     
      КРЫСЯ: Да, пани Барбара. Этот разговор касается вашей биографии.
     
      БАСЯ: Я не понимаю, о чём вы?
     
      КРЫСЯ: (таинственно) Збышек мне много чего рассказал. О вашем любовнике, о перехваченном письме.
     
      БАСЯ: (натянуто) Говорите прямо. Я не понимаю намёков!
     
      КРЫСЯ: Это письмо мне давно дал Збышек! Вы женщина, которая дорожит репутацией. Вы этакая светская дама! Вся такая правильная и утончённая (хохочет). Представляете, что будет, когда узнают о вашей порочной связи?
     
      БАСЯ: (спокойно) Прекрасно, вы пошли по стопам Збышека! Шантажистка!
     
      КРЫСЯ: Ну, я попрошу всего лишь десять тысяч злотых. Сущая безделица. И перехваченное письмо - ваше! А от меня вы не услышите больше никаких намёков. По-моему, выгодная сделка!
     
      БАСЯ: Вы ещё большая дрянь, чем я предполагала! (резко встаёт с кресла, уходит)
     
      Крыся смеётся.
     
      РОБЕСПЬЕР: Вот вам и мотив. Хотя ситуации пани Баси не позавидуешь. Любовник у такой респектабельной пани! Кто бы мог подумать! А на вид у них с паном Янушем такая милая идеальная семья.
     


      Явление 2


      Входит пан Джордж.
     
      ДЖОРДЖ: Пани Кристина, вы, похоже, в прекрасном настроении!
     
      КРЫСЯ: О да, пан Джордж. Настроение у меня великолепное! Кстати, мне Збышек много чего о вас рассказывал.
     
      ДЖОРДЖ (удивлённо): Обо мне?
     
      КРЫСЯ: Да, о вас! О том, как вы когда-то были банкиром. Как ловко вы тогда присвоили себе чужие деньги и на них основали страховую компанию в Америке!
     
      ДЖОРДЖ: Какая неслыханная мерзость! Это отвратительно! Как вы смеете говорить такие пошлости?
     
      КРЫСЯ: Что? Правда глаза колит и режет уши?
     
      ДЖОРДЖ: Ладно, чего вы хотите? Химера!
     
      КРЫСЯ: (весело) Всего лишь пятьдесят тысяч и вы обо мне не вспомните. (Джордж брезгливо достаёт портмоне). Не, нет! Вы же американец. Не злотых - пятьдесят тысяч долларов!
     
      Джордж, услышав цену, на время замирает с открытым ртом.
     
      ДЖОРДЖ: (замахивается на Крысю кулаками) Ничего ты не получишь, ведьма! (уходит)
     
      КРЫСЯ: (обиженно) Ведьма? Каков нахал! (смотрится в зеркало) Какая я ведьма!? Так, ведьмочка! Хорошенькая! (смеясь, уходит)
     
      РОБЕСПЬЕР: М-да, пани, не удивлюсь, если вас скоро убьют. Ладно, хватит играть в невидимку (садится в кресло).
     
     


      Явление 3


      Входит Стася.
     
      СТАСЯ: Ну как? Подслушали?
     
      СЫЩИК: Да, и узнал много интересного. Теперь надо бы переговорить с пани Басей и паном Джорджем.
     
      СТАСЯ: Я сейчас позову пани Басю. А потом Джорджа. С этим старым идиотом сложнее, придётся его подготовить (уходит).
     


      Явление 4


      Входит пани Бася.
     
      БАСЯ: Я готова ответить на все ваши вопросы, пан сыщик.
     
      СЫЩИК: (в сторону) Великолепное хладнокровие! Восхищён! (Басе) Благодарю, пани. Что вы можете сказать о ваших гостях?
     
      БАСЯ: Только хорошее. Простите, но я не могу плохо отзываться о людях.
     
      РОБЕСПЬЕР: Вы кого-нибудь подозреваете в убийстве?
     
      БАСЯ: Бог с вами, я даже думать об этом боюсь. Могу сказать точно, что это не Ядя и не мой муж!
     
      СЫЩИК: Как вы относитесь к пани Кристине?
     
      БАСЯ: (вздрагивает, но сохраняет невозмутимость) (натянуто) Я с ней мало знакома.
     
      СЫЩИК: Ей помогал ваш муж?
     
      БАСЯ: Да, в своё время он довольно много сделал для пани Кристины. Но я толком ничего не знаю. Я не разбираюсь в актёрских делах.
     
      СЫЩИК: (в сторону) Да, пани немногословна. (Басе) Благодарю вас.
     
      БАСЯ: Если ещё будут вопросы, я всегда рада на них ответить.
     
      Бася уходит.
     


      Явление 5


      Входит Эль. Она рассержена.
     
      ЭЛЬ: Как мне надоел этот болван Джордж! Идиот. Он сам хотел сдёрнуть вуаль!
     
      РОБЕСПЬЕР: Он вас преследует?
     
      ЭЛЬ: Не то слово! Ненавижу такую наглость. Назвать меня "деткой", Меня, вы понимаете, Макс, Меня - деткой! Ему положен инфаркт через шесть лет. Но Джордж вынуждает меня торопить события. (улыбается) Ужас, он идёт сюда.
     
      Эль становится невидимой.
     
      ЭЛЬ: Таких унижений я ещё не испытывала!
     


      Явление 6


      Входит пан Джордж. Оглядывается по сторонам.
     
      ДЖОРДЖ: Пан сыщик, вы не видели очаровательную пани Эль?
     
      РОБЕСПЬЕР: Нет, пан Джордж, не видел.
     
      ДЖОРДЖ: (плюхается в кресло) Жаль, очень жаль. Ох! Это не дом, а какой-то кошмар! Оживший ночной кошмар!
     
      РОБЕСПЬЕР: Вам не нравится на исторической родине?
     
      ДЖОРДЖ: (обиженно) Пан сыщик, я американец! Понятно вам?
     
      РОБЕСПЬЕР: Вполне. Как я погляжу, вас взволновало происшедшее убийство.
     
      ДЖОРДЖ: Ещё как взволновало. До ужаса! Пана прирезали в постели! У нас в Америке такого безобразия нет!
     
      РОБЕСПЬЕР: (в сторону) М-да, свежеиспечённый американец. У нас Мольер написал пьесу "Мещанин во дворянстве", так тут "Поляк в американстве". Если пан Джордж, конечно, поляк. (Джорджу) А что вы думаете об обитателях дома и гостях?
     
      ДЖОРДЖ: Идиоты! Все рядовые идиоты, закомплексованные болваны! Только пан Януш чуть-чуть соображает, потому что просто так ничего не делает. Хотя он тоже идиот.
     
      РОБЕСПЬЕР: Вы кого-нибудь подозреваете в убийстве?
     
      ДЖОРДЖ: Всех! Абсолютно всех! Даже милашку Ядю. Она такая хорошенькая лишь с виду! Заболтался я с вами! Пойду поищу пани Эль.
     
      Джордж уходит.
      Эль воплощается. Садится на диван.
     
      ЭЛЬ: Наконец-то!
     
      РОБЕСПЬЕР: Мне очень жаль, Ваше Высочество, что этот дурак испортил вам свидание с Тадеушем.
     
      ЭЛЬ: Значит, вы всё поняли. Не забывайте, к какому финалу вас привёл талант детектива. Ничего у меня ещё целая ночь впереди. Нам никто не помешает. Да что там! Из своей комнаты никто не выйдет.
     
      РОБЕСПЬЕР: Простите, вы о чём?
     
      ЭЛЬ: (задумчиво) Скоро произойдёт ещё одно убийство.
     
      РОБЕСПЬЕР: Может, его можно предотвратить!
     
      ЭЛЬ: Нет, если кто-то задумал убийство, его уже ничто не остановит! Вы сами это знаете.
     
      РОБЕСПЬЕР: Когда это случится?
     
      Эль смотрит на настенные часы.
     
      ЭЛЬ: Очень скоро (поднимает вуаль со шляпки). Несколько секунд и произойдёт убийство. Ещё одно человеческое существо пора забрать. Для меня это легко, даже в земном облике, не сходя с этого места.
     
      РОБЕСПЬЕР: Но кто жертва?
     
      ЭЛЬ: Скоро узнаете. Убийство уже произошло.
     


      Явление 7


      В комнату вбегает пани Стася. Эль быстро прикрывает глаза вуалью.
     
      СТАСЯ: Очередной ужас! Пани Крыся упала с лестницы.
     
     


      АКТ 2
      Сцена 1
      Явление 1


      Входят Тадеуш и Эль.
     
      ЭЛЬ: Боюсь показаться жестокой, но произошедшее меня радует. В смысле, не случись идеального убийства, Робеспьер не воплотился бы для расследования, а мне не пришлось бы останавливать его, дабы Тень не изменила ход Истории.
     
      ТАДЕУШ: Я тоже рад, что наша встреча на Земле состоялась. Плевать мне на Збышека! Счастье того стоит!
     
      Тадеуш подходит к граммофону, ставит пластинку. Играет танго.
     
      ЭЛЬ: (насмешливо) Какой ты злой!
     
      Эль и Тадеуш танцуют.
     


      Явление 2


      Входят Робеспьер (в образе сыщика) и подозреваемые - Стася, Ядя, Януш, Бася, Джордж. Рассаживаются по местам.
     
      СЫЩИК: (Эль и Тадеушу) Простите, что прерываю ваш прекрасный танец, но надо вернуться к делу.
     
      ЭЛЬ: Я вас понимаю (подходит к граммофону, выключает пластинку).
     
      Эль и Тадеуш присоединяются к остальным.
     
      СЫЩИК: Итак, обсудим ещё раз случившееся.
     
      ДЖОРДЖ: Зачем? Мы вчера вечером всё вам рассказали! Ох, всю ночь кошмары меня душили! Приходила сама Смерть, кстати похожая... Извините, так, чепуха. (время от времени посматривает на Эль)
     
      СЫЩИК: Однако я хочу ещё раз обсудить сказанное вами. Итак, где вы были, пан Джордж, когда пани Кристина упала с лестницы?
     
      ДЖОРДЖ: Я вышел из гостиной, направлялся в библиотеку. Я даже не поднимался на второй этаж! Я не мог столкнуть пани с лестницы!
     
      СЫЩИК: А вы, пан Тадеуш?
     
      ТАДЕУШ: Я был в своей комнате. Прибежал на шум (в сторону). Я ждал Эль, а Ей пришлось прятаться от идиота Джорджа в гостиной. Хорошо хоть сыщик Её не выдал, когда тупица-Джордж туда ворвался!
     
      СЫЩИК: Вы кого-нибудь видели в коридоре?
     
      ТАДЕУШ: Нет, уже стемнело. А свет не зажгли. Клянусь, в коридоре ничего не было видно.
     
      СЫЩИК: Так ли, панна Ядя?
     
      ЯДЯ: Да, от комнаты до лестницы я шла почти на ощупь по стенке. Когда я подошла к лестнице, пани Крыся уже лежала внизу.
     
      ДЖОРДЖ: Милочка, не забывайте, именно вы первая оказались на лестнице. И вообще, там нашли ваши часы!
     
      ТАДЕУШ: (Джорджу) Может, успокоитесь!
     
      ЯНУШ: Пан Джордж, у вас просто дурацкие доводы.
     
      ЭЛЬ: (иронично) Простите, что вмешиваюсь, но пан Джордж так настаивает на виновности панны Яди, что это вызывает невольные подозрения.
     
      ДЖОРДЖ: (обиженно) Всё, я молчу!
     
      ЯДЯ: (осенённая догадкой) Я поняла! Мои часы взяла Крыся!
     
      СЫЩИК: Почему вы так решили?
     
      ЯДЯ: Когда я вошла в комнату я почувствовала неприятный запах её духов. Вы заметили, что она сильно душится? (в сторону) Не знаю, есть ли у привидений нюх. (Робеспьеру) Зачем Крысе понадобились мои часы, я понятия не имею!
     
      СЫЩИК: Ваши доводы, пани, обоснованы! (Басе) А вы, пани Барабара, где были вы?
     
      БАСЯ: Я была на кухне. Проверяла всё ли готово к ужину.
     
      РОБЕСПЬЕР: Кто-нибудь был с вами?
     
      БАСЯ: Увы, нет. Кухарка вышла.
     
      СЫЩИК: А вы Стася?
     
      СТАСЯ: Я тоже была в своей комнате. Мне захотелось просто побыть одной. Я вышла на шум, как и все.
     
      РОБЕСПЬЕР: Понятно. А вы, пан Януш?
     
      ЯНУШ: Тоже у себя.
     
      РОБЕСПЬЕР: (в сторону) Странно, что именно в этот момент все попрятались по комнатам. (Янушу) У вас в коридоре на втором этаже всегда так плохо со светом?
     
      ЯНУШ: Нет, пан сыщик. Просто в этот раз случились какие-то неполадки.
     
      СЫЩИК: (иронично, в сторону) Да, совершенно случайно!
     
      Робеспьер погружается в размышления.
     
      ЭЛЬ: Пан сыщик, мы можем быть свободны?
     
      СЫЩИК: Да, конечно.
     
      ДЖОРДЖ: Слава Богу!
     
      Ядя, Тадеуш, Эль, Джордж, Бася уходят.
     
      ЯНУШ: Пан сыщик, у вас уже есть догадки?
     
      СТАСЯ: (в сторону) Старый хитрец печётся о репутации своего дома. Ему даже на Ядю плевать!
     
      СЫЩИК: Пан Януш, пока я ничего сказать вам не могу. Все подозреваются одинаково!
     
      СТАСЯ: (в сторону) Максимильен даже мне ничего не скажет. Никогда не думала, что предстану перед Робеспьером в качестве подозреваемой. Только трибунала и гильотины не хватает.
     


      Сцена 2
      Явление 1


      Эль и Робеспьер.
     
      ЭЛЬ: Расследование оказалось трудным? Жаль, я не имею права вам помочь.
     
      РОБЕСПЬЕР: Благодарю за заботу. Однако гибель людей, которые испортили пану Тадеушу жизнь, мне кажется странной.
     
      ЭЛЬ: Вы подозреваете Тадеуша?
     
      РОБЕСПЬЕР: Я не об этом.
     
      ЭЛЬ: Тогда о чём? Говорите прямо!
     
      РОБЕСПЬЕР: Несмотря на столь высокий статус, сейчас, прежде всего, вы влюблённая женщина. Вы готовы ради Тадеуша на всё! Что для вас стоит уничтожить его врагов? Учитывая, что сущность этих людей была гнилая, возмездие для них являлось вопросом времени. Вам легко забрать злодея! Руки врагов злодея всегда тянутся к оружию... Хотя вы можете забрать и хорошего человека. Устроить идеальное убийство, чтобы мой неуспокоенный дух должен был воплотиться на Земле, а вы открываете Врата и проводите пару дней с любимым. Я знаю, вам нетрудно появиться на земле просто - по вашему желанию. Но вы опасаетесь нарушить баланс, стать Четвёртым Всадником...
     
      ЭЛЬ: Хорошие люди никогда не бывают врагами моих возлюбленных!
     
      РОБЕСПЬЕР: В данном случае речь идёт о плохих людях.
     
      ЭЛЬ: (смеясь) Я подозреваемая в убийстве? А это забавно! Такого со мной ещё не было! Конечно, я хорошо держусь в седле, но совсем не похожу на Четвёртого Всадника.
     
      РОБЕСПЬЕР: Мне это забавным не кажется! Особенно, если невиновного обвинят в убийстве!
     
      ЭЛЬ: Пока не обвинили ещё никого! Ох, мсьё, вы меня всегда поражали! Помнится, при вашем правлении во Франции, я работала без передышки! (улыбается)
     
      РОБЕСПЬЕР: От вас я не ожидал услышать такого. Смертные историки, прислуживающие политиканам - одно, а Древняя Богиня... Вы ведь знаете всё, знаете, что это было не по моей вине! Я не зачинщик террора. Я просто честолюбец, который добился власти и взвалил на себя всю ответственность. Даже не знаю, чего я хотел больше: блага Франции или славы себе любимому! Но я не маньяк-психопат, жаждущий крови! (добавляет с ноткой ревности) Бьюсь об заклад, в беседе с Бонапартом, залившим кровью всю Европу, вы не допустили бы столь бестактного намёка.
     
      ЭЛЬ: Я знаю, что вы не кровавый тиран. Тут мы в чём-то похожи. Нам приписывают то, за что мы не несём ответственности. Особенно неприятно, когда думают, что нам нравятся злодеяния! А вот ревность не красит великих духов. (улыбается)
     
      РОБЕСПЬЕР: Верно, верно. Тут мы схожи! Ладно, вернёмся к подозреваемым. Тадеуш под подозрением, у него было достаточно времени, чтобы столкнуть пани Крысю.
     
      ЭЛЬ: Оставьте Тадеуша в покое! Иначе...
     
      РОБЕСПЬЕР: Ладно, не будем ссориться. И, пожалуйста, без угроз, не забывайте, мадам, я уже умер.
     
      ЭЛЬ: (в сторону) Этот тип за сотню с лишним лет ничуть не изменился! И кто сказал, что горбатого могила исправит?.. Посмотрим, доберётся ли он до разгадки!
     
      РОБЕСПЬЕР: Постараюсь.
     
      ЭЛЬ: Я хочу помочь вам. Можете считать это маленьким подарком - даю вам пять минут, чтобы допросить жертв убийств.
     
      РОБЕСПЬЕР: (восхищённо) Я буду вам признателен. Разве вы не запрещали мне это?
     
      ЭЛЬ: Запретила, а теперь - позволила... Предупреждаю, что убийцу вам не назовут. А вот и наши пострадавшие.
     


      Явление 2


      Появляются Крыся и Збышек. Садятся на диван.
     
      КРЫСЯ: Лично я ничего вам говорить не собираюсь! Ничего!
     
      ЗБЫШЕК: Я тоже.
     
      Они замечают Эль и замолкают.
     
      ЭЛЬ: (Робеспьеру) Можете вести допрос.
     
      РОБЕСПЬЕР: (расхаживая по комнате) Начнём с вас, пани Кристина. Как произошло... простите... ваше убийство?
     
      КРЫСЯ: Ох, упасть с лестницы - так пошло! Я вышла из своей комнаты, шла по коридору, подошла к лестнице. Вдруг меня кто-то толкнул. Я потеряла равновесие! А потом (смотрит на Эль) я встретилась взглядом с Ней!
     
      ЗБЫШЕК: Бедняжка Кристина! Умереть на пике славы!
     
      КРЫСЯ: Ох, мне так интересно узнать, что будут говорить обо мне на похоронах! Какая я была талантливая, милая.
     
      ЭЛЬ: (властно перебивая) И скромная!
     
      Крыся послушно замолкает.
     
      РОБЕСПЬЕР: Пан Збышек. А что вы помните?
     
      ЗБЫШЕК: Ничего абсолютно! Меня зарезали во сне! Причём дешёвым кухонным ножом! Как только я открыл глаза и увидел (кивает в сторону Эль) Её.
     
      РОБЕСПЬЕР: Пани Кристина, в коридоре было темно?
     
      КРЫСЯ: О да! Я шла на ощупь!
     
      РОБЕСПЬЕР: Вы видели кого-нибудь?
     
      КРЫСЯ: Нет, говорю же вам, было темно!
     
      РОБЕСПЬЕР: Даже силуэта?
     
      КРЫСЯ: Нет, абсолютно ничего!
     
      РОБЕСПЬЕР: Пан Збышек. Когда вас убили?
     
      ЗБЫШЕК: Ну, это было ещё ночью. Когда все спали.
     
      РОБЕСПЬЕР: Вы заперли дверь своей комнаты?
     
      ЗБЫШЕК: Да, на ключ. Скажу вам честно, мне здешняя публика с самого начала не нравилась. Особенно Тадеуш...
     
      Эль резко поворачивается к Збышеку. Он замолкает.
     
      ЭЛЬ: Увы, время истекло. Допрос окончен!
     
      Збышек и Крыся исчезают, растворяясь в воздухе.
     
      Робеспьер падает в кресло.
     
      ЭЛЬ: Я вам помогла?
     
      РОБЕСПЬЕР: (задумчиво) Очень! Благодарю вас!
     
      ЭЛЬ: Я рада. Что ж, вам надо подумать. Не буду вам мешать (уходит).
     


      Сцена 3
      Явление 1


      Сыщик, Эль, Стася, Ядя, Януш, Бася, Тадеуш, Джордж.
     
      СЫЩИК: Я хочу назвать имя убийцы.
     
      ДЖОРДЖ: Только быстрее не томите!
     
      СЫЩИК: Это пан Януш.
     
      ЭЛЬ: (тихо) Робеспьер такой же, как и полтора века назад!
     
      СТАСЯ: Вот и разгадка! Кто бы мог подумать!
     
      ЯДЯ: Не может быть! (Стасе) Это ошибка!
     
      ЭЛЬ: (шёпотом Яде) Прости, дитя, но это не ошибка. Уж я-то знаю!
     
      Джордж достаёт платок. Молча вытирает пот со лба.
     
      ДЖОРДЖ: (тихо) Уф! Я так боялся, что сыщик ошибётся и запишет меня в убийцы.
     
      ЯНУШ: Это грязная клевета!
     
      БАСЯ: Пан сыщик, ваши выводы поспешны и ошибочны. Мой муж не мог никого убить!
     
      СЫЩИК: Увы, пани, мои выводы обоснованы.
     
      ТАДЕУШ: Мы все, мягко говоря, шокированы. Пан сыщик, потрудитесь объяснить, что к чему!
     
      СЫЩИК: Хорошо, всё по порядку. Зачем пан Януш собрал под одной крышей людей, которые ему были не очень симпатичны? Покойного пана Збышека он явно не жаловал. Не думаю, что пан Януш пригласил его просто так.
     
      БАСЯ: Просто Збышек был женихом Крыси. Их позвали как пару.
     
      РОБЕСПЬЕР: Да, как пару. Но зачем? Вообще, почему пан Януш помогал пани Кристине в её карьере? Ведь всем известно, что он ничего просто так не делает!
     
      СТАСЯ: Точно! Пан Януш из всего хочет извлечь толк.
     
      РОБЕСПЬЕР: Пани Крыся стала любовницей пана Януша. Поэтому он ей помог. Потом, пани перестала нуждаться в его помощи и решила выйти замуж. Это не понравилось пану Янушу. Он не собирался сносить такое оскорбление. Что ж, ему удалось отомстить обоим. Кстати, обеспечить отсутствие света в коридоре хозяину дома легче, чем гостям.
     
      СТАСЯ: Теперь понятно, почему он не разрешил Крыське и Збышеку остановиться в одной комнате! Его злили их отношения!
     
      ЯДЯ: (сквозь слёзы) Дядя Януш, но почему вы решили обвинить меня? Почему? Разве хоть раз я вас чем-то обидела? Почему вы подбросили мои часы?
     
      БАСЯ: Да, почему? Мне плевать, с кем ты путался, но зло, которое ты хотел сделать Яде, я не прощу!
     
      ЯНУШ: Я не знал, что это твои часы, Ядя! Я взял их из комнаты Стаси!
     
      СТАСЯ: Ха! Значит, подставить хотели меня. (с пониманием) Однако это лучше чем племянницу жены. Родня всё-таки. А чужую проще! Только как они у меня оказались?
     
      ДЖОРДЖ: Ясно, стащила часы у девочки! (повернувшись к Стасе) Воровка!
     
      Стася, глядя на Джорджа, стучит пальцем по лбу.
     
      СЫЩИК: Панна Ядя, помните, вы говорили о том, что пани Крыся была в вашей комнате?
     
      ЯДЯ: Да, отвратный запах её духов я не перепутаю!
     
      РОБЕСПЬЕР: Ответ прост. Пани Крыся взяла ваши часы и подбросила их пани Стасе. Видимо, она хотела вас поссорить!
     
      СТАСЯ: О-о! Это в её духе!
     
      ЯНУШ: Ну, слава Богу! Выяснили, что я не подставлял Ядю! Не такое уж я и чудовище! А что касается этих сволочей, ведь я сослужил всему свету неоценимую услугу. Не так ли?
     
      ЭЛЬ: Я не привыкла осуждать людей, но в этом с вами согласна...
     
      ЯНУШ: Мне только совестно перед Ядей и пани Стасей. Простите меня.
     
      ЯДЯ: Я не сержусь.
     
      СТАСЯ: Я тоже. Всё нормально.
     
      СЫЩИК: Услуга услугой, а убийство убийством. Скоро сюда приедут мои коллеги. Увы, на вас нет никаких улик. Они решат, что пана Збышека убил грабитель, а пани Крыся просто оступилась на лестнице. Однако, если на кого-то падёт подозрение, собравшиеся сразу же откроют вашу тайну убийства.
     
      ТАДЕУШ: М-да, весьма благоприятная перспектива.
     
      ДЖОРДЖ: Кстати, сегодня погода вроде бы прояснилась. Я могу ехать. Пойду собирать чемоданы, пока ещё кого-нибудь не убили. (уходит)
     
      БАСЯ: Я тоже. Прости, Януш. Но мы с Ядей тоже уезжаем.
     
      ЯНУШ: Я и не сомневался! Так будет лучше для нас обоих, Бася. Невозможно жить рядом с убийцей!
     
      БАСЯ: Рада, что ты понял меня. (Яде) Я иду собирать вещи. Тебе тоже следует поторопиться. (уходит)
     
      ЭЛЬ: Вот и всё разрешилось. Робеспьер, вы были на высоте. А почему вы отказались от мысли, что я убийца?
     
      РОБЕСПЬЕР: Уж вы-то точно не стали бы никого подставлять! Людям следовало бы поучиться вашему благородству!
     
      ЭЛЬ: Спасибо! А чем я вам помог допрос призраков?
     
      ЯДЯ: Допрос призраков!?
     
      РОБЕСПЬЕР: (Яде) Я вам чуть позже объясню. (Эль) Збышек сказал, что запер дверь своей комнаты изнутри. Нам же известно, что комната была не заперта! Пан Януш не маг, чтобы оставить ключ изнутри. А ключи от всех комнаты были только у него. Пан Януш мне этим даже хвастался. Именно слова убитого навели меня на мысль о хозяине дома. Конечно, этот аргумент я не стал приводить собравшимся. Не мог же я сказать, что убитый рассказал мне... Решили бы, что я злоупотребляю опием.
     
      ЯДЯ: А как же ключ с другой стороны?
     
      РОБЕСПЬЕР: В таких замках его легко вытолкать наружу.
     
      СТАСЯ: А всё же я не могу понять. Зачем пригласили нас?
     
      РОБЕСПЬЕР: Вы все ненавидели пана Збышека, следовательно у всех вас был мотив. Пан Януш хотел собрать достаточно подозреваемых в убийстве. Ему это удалось.
     
      СТАСЯ: М-да, вот это приключение.
     
      ЯДЯ: Приключение... Как какой-то сон! (грустно) Сейчас он закончиться, и мы всё проснёмся.
     
      СТАСЯ: (грустно) Да, ты права.
     
      ЭЛЬ: Мне пора уходить. Хотя было приятно познакомиться.
     
      ЯДЯ: Так не хочется расставаться!
     
      ТАДЕУШ: (беря Эль за руку) А как мне не хочется!
     
      ЭЛЬ: А, тебя, Тадеуш, я точно не оставлю. Я тебе ещё надоем! (улыбается)
     
      ТАДЕУШ: А вот последнее, не удастся!
     
      ЯДЯ: И ко мне приходите? Ну не только, когда я помирать буду. Просто приходите.
     
      ЭЛЬ: Спасибо Ядя. Теперь я не буду чувствовать себя так одиноко.
     
      СТАСЯ: (иронично) Приободрили бы девочку хорошим предсказанием, а то она всё ещё по Збышеку тоскует!
     
      ЯДЯ: (обиженно) Ничего подобного!
     
      ЭЛЬ: (кладёт руку Яде на плечо) У вас всё будет хорошо, Ядя. Вас ждёт настоящая любовь!
     
      ЯДЯ: (весело) Правда? (задумчиво) Интересно, когда я умру?
     
      ЭЛЬ: (строго) Этого, Ядя, я не открываю никому. Таковы мои правила!
     
      ЯДЯ: Хм... вы правы. Я это к тому спросила... Просто Крыся нагадала мне, что меня убьёт маньяк!
     
      ТАДЕУШ: (укоризненно) Нашла кого слушать!
     
      СТАСЯ: Вот именно!
     
      ЯДЯ: Я ей не поверила. Но неприятное чувство всё же осталось.
     
      ЭЛЬ: (ласково) Готова поклясться, что от маньяка я вас точно избавлю!
     
      ЯДЯ: (весело) За это спасибо!
     
      ЭЛЬ: Ох, так бы и болтала с вами целую вечность! Увы, мне пора.
     
      РОБЕСПЬЕР: (Яде и Стасе) Думаю, нам лучше уйти.
     
      Ядя и Стася переглядываются и кивают. Робеспьер открывает дверь и исчезает в снежном буране.
     
      Эль и Тадеуш одни.
     
      ЭЛЬ: Поставь ту же пластинку.
     
      ТАДЕУШ: Да, да, конечно. (Подходит к граммофону. Ставит пластинку).
     
      Играет танго. Тадеуш и Эль обнимаются.
     
      ЭЛЬ: (целуя Тадеуша) До скорого! Я сдержу обещание о наших встречах.
     
      Эль легонько отстраняется от него. Кружится в ритме музыки. Исчезает в лёгкой дымке.
     
      ТАДЕУШ: Я буду ждать!
     
      Тадеуш садится на диван. Закрывает глаза и улыбается.
     


      Явление 2


      Входит Ядя.
     
      ЯДЯ: Она уже ушла? Понимаю, разлука всегда тяжела!
     
      Тадеуш кивает.
     
      ТАДЕУШ: (рассеянно) Да, конечно.
     
      ЯДЯ: (садится рядом с Тадеушем, кладёт ему руку на плечо) Не грустите, Она ещё вернётся.
     
      ТАДЕУШ: Да, Она ещё вернётся.
     
     


      Занавес

     
     
      Март 2004 год





 


 





Новости Авторы Проза Статьи Форум Карта
О проекте Цитаты Поэзия Интервью Галерея Разное
  • При перепечатке ссылайтесь на newlit.ru
  • Copyright © 2001 "Новая Литература"
  • e-mail: newlit@esnet.ru
  • Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 be number one
    Поиск