На Главную
Новости Авторы Проза Статьи Форум Карта
О проекте Цитаты Поэзия Интервью Галерея Разное

 


        Мария Богомолова


        Ответ эманациям Соломона Воложина


       





Мария Богомолова. Ответ эманациям Соломона Воложина. Иллюстрация



(перед прочтением рекомендуется обратиться к статье уважаемого критика от 21 марта 2006 г . «Минус-прием»)

 

Приятно видеть имя свое в одном статейном теле с именами Пушкина, Керн, Маяковского, пусть даже в контексте разоблачительном.

Темой критического разбора, насколько я поняла, послужило… название стихотворения, которое странным образом воздействовало на сознание Соломона Воложина. Субъективная интерпретация текста, насыщенная подретушированными воображением критика примерами, удивила и озадачила меня.

С чего же все началось?

 

-« Энергообмен. Техника какая-то… Техника чувств?.. Техника возбуждать?»

-«… героиня предлагает герою лечь рядом, и она ему внушит (энергообмен) свое бурление чувств (похотливой кошки?)»

-«Все «в лоб». Разве что чуть прикрыто. Так зато название уж все-все открывает. Техника-де решает все.»

 

Любое взаимодействие космических единиц, носителей некой информации, самости, эмоционального заряда являет собой контакт, обмен нутром. Любовь – область человеческого существования, наиболее сильно проявляющая сплетение «я и ты». Настоящая любовь, по-моему, представляет собой именно энергообмен, когда поглощаемое, получаемое приблизительно равно выделяемому, отдаваемому. Слова «возбуждение» и «похоть», выбранные критиком, показались мне чем-то глубоко субъективным.

 

Тема либидо «красной нитью проходит» через статью С. Воложина.

Сцена греющихся на крыше кошек

Как дышит небо облаками в скаты крыш,

Перебирая теплых кошек за ушами...


отчего-то предстала критику в таком виде:

 

«Да там еще продолжение – кошачья свадьба.

Те, в смысле, собрались на крыше, месте свиданий, а мартовский ветер их будоражит.»

 

Мартовский… откуда? Из нутра, конечно. Но эпитет «мартовский» определяет смысловую нагрузку, задает направление, становится прелюдией к следующему высказыванию Воложина. Если вчитаться, то станет ясно, что эта цепочка «самостимуляций» работает на всем протяжении статьи.

 

«Кажется, что и героиня Богомоловой хочет необыкновенного от банального согласия позировать художнику, которое равно приглашению нехудожника к себе домой на чашку кофе в конце совместно проведенного вечера, что иносказательно есть приглашение переспать.»

Постой. Не тронь пока. Мы стали так близки,

Что можно рук друг друга не касаться.


«Смейтесь, но вспомнился Фернандель в каком-то фильме, где он играл скромника, не решающегося поцеловать пришедшую ему отдаться даму. И он лишь водил губами в сантиметре от ее тела. Так та аж завизжала от возбуждения.»

 

Стихотворение «Энергообмен» посвящается любимейшему из мужчин. Я попыталась выразить момент необыкновенной эмоциональной гармонии, неосязательной близости друг другу, межстрочного – межсловесного единения. Применение здесь стереотипа «художник сношает натурщицу» воспринялось мной как выплевок извращенного ума, с кульминативным

 

«Какая ж тут любовь?

Бывает, правда, любовь демоницы…»

 

До какой же степени возможно изуродовать внутри себя впитанное извне…

Воложину показалось мало разобрать только графические средства и языковые формы,

 

«Да еще эти перебои: точки внутри строки, троеточия, по несколько предложений в строчке. Дисгармония. – Вполне годится для демоницы.»

 

и он переключился на личность автора:

 

«И это представление поэтессы себя публике: «Восторженная, внутренне подвижная, в некоторой степени экзальтированная, склонная к театрализации обыденного барышня». – Как будто мужчинам себя женщина предлагает»

 

Вот уж не думала, что мое вербализованное самовосприятние вызовет ТАКУЮ реакцию.

Не совсем понимаю, что именно там спровоцировало в уважаемом критике мужчину.

 

«… И эта фотография женской головы, запрокинутой в экстазе… И как Бог Адама у Микеланджело оживляет искрой жизни, что вот-вот проскочит от божьего к адамову пальцу, так тут какая-то божья рука пробивает высшую сферу и протягивает исходящей в блаженстве женщине толстого червяка. И в названии этого фотомонтажа есть слово «Сочервяк». Понимай, женщина осознает, что она равна червю и в этом счастье – в низости (ведь глядя с некоторой точки зрения это – низость), счастье – в физиологии.»

 

Фотография выбиралась администрацией сайта. Лицо женщины, изображенной на ней, вполне возможно, выражает блаженство, но не обязательно сексуального свойства. Червяка, как ни пыталась, не нашла, название тоже дешифровке не поддалось. Воложин, стало быть, тонко чувствующая натура с богатым внутренним миром.

 

«…пусть–де, сегодня хоть что-то большее обычного трахания очередной портретируемой случится у художника И – его прерывистая речь, кажется, обещает чаемое.»

«…завуалированная online пересказ-надежда женщины, что от пристальных во время позирования взглядов художника она распалится так сильно, что необычно сильно в ответ распалится и живописец.

 

Хотелось бы ответить Соломону Воложину, мол, да, мы молодые самки такие… Но, думается, не поймет юмора и напишет еще одну критическую статью…

 

 

Стихотворение «Энергообмен» о глубоком чувстве, о преображении в свете его деталей реальности, обнажении душ, а не тел…Но. Чувственная составляющая в моей лирике присутствует всегда, посему у критиков с тонкой кожей и случаются легкие истерики.




20 июля 2006 г.






 

 


Рассылки Subscribe.Ru
Подписаться на NewLit.ru

 
 
 
 
 
  Интересные биографии знаменитых учёных, писателей, правителей и полководцев
 

 

Новости Авторы Проза Статьи Форум Карта
О проекте Цитаты Поэзия Интервью Галерея Разное
На Главную
  • При перепечатке ссылайтесь на NewLit.ru
  • Copyright © 2001 – 2006 "Новая Литература"
  • e-mail: NewLit@NewLit.ru
  • Рейтинг@Mail.ru
    Поиск