На Главную
Новости Авторы Проза Статьи Форум Карта
О проекте Цитаты Поэзия Интервью Галерея Разное

 


        Наиль Хайритдинов


        Кто сдвинул камень?


       





(Из газеты “Все об Исламе”)


АХМАД ДИДАТ



Мы публикуем выдержки из статьи знаменитого и любимого во многих странах исламского ученого-апологета, принявшего Ислам сознательно, после обучения в протестантском колледже. Статья написана в ответ на прозелитическую деятельность западных христианских миссионеров.

“Кто сдвинул камень?” или “кто отвалил камень?” (Марк 16:3) - это вопрос, который беспокоит теологов в течение последних двух тысяч лет.

Согласно Библии, утром воскресного дня, первого дня недели, Мария Магдалина пришла к Иисусу (Иоанн 20: 1). Первый вопрос, который терзает разум -

Вопрос 1: Зачем она пришла к могиле?

Авторы Евангелий говорят, что она пришла, чтобы “помазать” его.

Вопрос 2: Массируют ли иудеи тела умерших через три дня?

Нет!

Вопрос 3: Делают ли это мусульмане?

Нет!

Вопрос 4: Массируют ли христиане тела умерших через три дня?

Нет! Общеизвестно, что через три часа после смерти наступает трупное окоченение - разрушение клеток человеческого тела. Через три дня труп начинает разлагаться изнутри. Если мы начнем массировать подобное разлагающееся тело, то оно распадется на части.

Вопрос 5: Есть ли смысл в том, что Мария Магдалина хотела помассировать разлагающееся тело спустя три дня?

В этом нет никакого смысла, если только мы не предположим, что она искала Ж-И-В-О-Г-О Иисуса, а не мертвого. Вы признаете этот факт, проанализировав ее реакцию на появление Иисуса, когда она случайно разглядела его сквозь маскировку. Дело в том, что она видела следы жизни в его слабом теле, когда его сняли с креста (его сняли с креста, не перебив голени, так как испугались затмения, и он остался живым, хотя окружающим показалось, что он уже умер). Она была почти единственной женщиной, помимо Иосифа из Аримофеи и Никодима, которая совершала последние ритуалы с телом Иисуса.

Когда Мария Магдалина подошла к могиле, она увидела, что камень уже был отвален, а пелены были сложены на выступе в гробнице. Теперь возникает вопрос:

Вопрос 6: Зачем камень был сдвинут, а пелены были развернуты?

Потому, что любое осязаемое материальное тело не в состоянии выйти, если выход заблокирован камнем, как и не может это физическое тело выйти с саваном, обернутым вокруг него. Для воскресшего тела нет необходимости отодвигать камень или разворачивать пелена. Пока бедная, удрученная Мария осматривала гробницу, Иисус наблюдал за ней, находясь недалеко. Не с небес, а с матушки-земли. Иисус подошел к ней и нашел ее плачущей. Он спросил ее: “Жена! Что ты плачешь? Кого ищешь?”… “Она, думая, что это садовник, говорит ему…” (Иоанн 20:15).

Вопрос 7: Почему она приняла его (Иисуса) за садовника? Разве тела воскресших выглядят как садовники?

Можешь ли ты, дорогой читатель, представить себе картину Дня воскресения, где ты будешь выглядеть как “садовник ”, твой тесть будет также преображен в “садовника”, и твой зять будет тоже выглядеть как “садовник”, а твоя возлюбленная жена будет потеряна в замешательстве, не находя своего мужа! Разумно ли это? Нет! Воскресшее тело будет тобой, именно тобой! Каждый сразу узнает тебя. Ты будешь подлинным, а не замаскированным. Не важно, в каком возрасте и при каких условиях умирает человек. В этот день все узнают друг друга. Тогда зачем Мария приняла Иисуса за “садовника”?

Потому что Иисус переоделся в садовника.

Вопрос 8: Зачем он переоделся в садовника?

Потому что он опасался иудеев.

Вопрос 9: Зачем он опасался иудеев?

Потому что он не умирал и не воскресал. Если бы он умер и воскрес, то у него не было бы повода опасаться. Почему? Потому что воскресшие тела не могут умереть во второй раз. Кто это сказал? Библия говорит это: “И как человекам положено однажды умереть, а потом суд” (К евреям 9:27). Иисус… сказал: “ И умереть уже не могут, ибо они равны ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения” (Лука 20:36)

Но Мария Магдалина не искала духа. Приняв Иисуса за садовника, она сказала: “Господин, если ты вынес его, скажи мне, где ты положил его…” (Иоанн 20:15). Обратите внимание, что она искала его (живого Иисуса), а не мертвое тело. Далее, она хотела узнать, где он положил его, а не где он закопал его? И тогда, “я возьму его” (Иоанн 20:15).

Вопрос 10: Что она собиралась делать с разлагающимся трупом? Хотела ли она зарыть его? Если так, то кто вскопал его могилу?

Нет! Она хотела взять его.

Вопрос 11: Как она могла одна унести тело умершего?

Она не думала о мертвом разлагающемся трупе. Они искали Ж - И - В - Г - О Иисуса. Она не “супер-женщина” из американских комиксов, которая легко может унести труп весом, по меньшей мере, сто шестьдесят фунтов, обвитый также “составом из смирны и алоя, литр около ста” (Иоанн 19:39), что представляет собой аккуратный узел весом в 260 фунтов. Даже если бы она смогла унести его, как бы она закопала его одна?

Она искала Иисуса, который был совершенно живым, Иисуса, которого она могла взять за руку и увести отдохнуть, расслабиться и окрепнуть - “ и я возьму его”.

…Одно слово “Мария!” сделало то, чего не смог сделать весь предыдущий обмен словами. Оно позволило Марии узнать Иисуса. У каждого есть свой уникальный, особенный способ обращения к близкому или другому человеку. Это не было простым произнесением имени. Интонация, с которой он преднамеренно произнес его, заставила Марию отвечать: “Учитель! Учитель!” Она бросилась обнять своего духовного учителя, чтобы засвидетельствовать свое почтение и благоговение. Когда Мария попыталась сделать это, Иисус отступил на один-два шага, говоря: “Не прикасайся ко мне” (Иоанн 20:17).

Вопрос 12: Я спрашиваю - почему нельзя?

Нет! Не прикасайся ко мне, потому что это вызовет боль… Иисус продолжил: “…ибо я еще не вошел к Отцу моему" (Иоанн 20:17).

Вопрос 13: Разве она слепа? Разве она не могла видеть, что мужчина, с которым она говорила все это время, стоял перед ней? Есть ли смысл в том, что он (Иисус) сказал, что ОН ЕЩЕ НЕ ВОСШЕЛ, когда сам еще ВНИЗУ, прямо здесь?

Всеми этими различными словами Иисус хотел сказать, что “ОН НЕ ВОСКРЕС ИЗ МЕРТВЫХ”. На разговорном языке и в еврейской идиоме выражение “…ибо я еще не вошел к Отцу моему” означает “Я еще не умер”.

Печальным историческим фактом является то, что, хотя христианская БИБЛИЯ является Восточной Книгой, полной восточных метафор и сравнений, наподобие “предоставь мертвым погребать своих мертвецов” (Матфей 8:22), западный мир вынужден смотреть на еврейскую книгу, написанную евреями для евреев, сквозь греческую и западную призму. Восточную книгу следует читать, как ее читают и понимают на Востоке. Тогда все проблемы будут решены”.



Послесловие


Этот материал заставил меня задуматься над этой интереснейшей темой, затрагивающей два тысячелетия. Ахмад Дидат - ученый-апологет, который показал другое, может быть и верное, толкование божественной книги (Библии), не то, которое привычно для христиан, для их представления об этом событии. Может это и подрывает основу христианства, но это подталкивает на новые мысли (пусть и не приятные для них).

Да, он принял Ислам, но много ли мы знаем об Исламе, о мусульманском толковании Библии, Иисусе. Это надо принять во внимание, пройти сквозь призму размышлений и задуматься над словами: "…книгу, написанную евреями для евреев…”, “ Восточную книгу следует читать, как ее читают и понимают на Востоке”.

Почему церковь молчит о “тайном апостоле” - Никодиме? (Что-то скрывает?).

Следует придержаться мнения Ахмада Дидата - “тогда все проблемы будут решены”.




 

 


Рассылки Subscribe.Ru
Подписаться на NewLit.ru

 
 
 
 
 
  Интересные биографии знаменитых учёных, писателей, правителей и полководцев
 

 

Новости Авторы Проза Статьи Форум Карта
О проекте Цитаты Поэзия Интервью Галерея Разное
На Главную
  • При перепечатке ссылайтесь на NewLit.ru
  • Copyright © 2001 – 2006 "Новая Литература"
  • e-mail: NewLit@NewLit.ru
  • Рейтинг@Mail.ru
    Поиск